Эрик Эгеберг
Эрик Эгеберг (Erik Egeberg, родился 23 января 1941 года в Осло) – профессор русской литературы Университета города Тромсё, писатель, переводчик, в основном, русской литературы. Своё первое научное звание Эрик Эгаберг получил в 168 году, а уже в 1976 году он защитил докторскую диссертацию, написав большую работу по творчеству русского поэта Афанансия Фета. Эрик Эгеберг известнее также за свой вклад и научные материалы, вошедшие в сборник « Норвежская литература о культуре славянских и балтийских народов», который издавался в томах Университетом Осло в период с 1972 по 2000 гг. Эрик Эгеберг является членом Норвежской Академии Наук и Норвежского Королевского Научного Общества.
Собственные труды
* Mennesker og temaer i sovjetlitteraturen, Universitetsforlaget 1979 - en artikkelsamling sammen med Sigurd Fasting og Geir Kjetsaa. * Russiske punktlys, Solum (1981). * Streiftog i Dostojevskijs verden, Solum (1982) * Dostojevskij : en dikter søker sin form, Vidarforlaget (1995). * Russisk tro og tanke, Solum (1997). * Brobyggere: oversettelser til norsk fra middelalderen til i dag, Aschehoug (1998) - sammen med Magnus Rindal og Tone Formo. * Russiske stemmer: tolv forfattere gjennom tre århundrer, Solum (2007)
Переводы
* Anna Karenina av Leo Tolstoj (1974). * Mesteren og Margarita av Michail Bulgakov (1995). * Hundehjertet: en uhyrlig historie av Michail Bulgakov (1996). * Petersburg av Andrej Belyj (2001). * Døde sjeler av Nikolaj Gogol (2004). * Vår tids helt av Michail Jurjevitsj Lermontov (2004).
Опубликовано, БНИЦ/Шпилькин С.В. по материалам Википедии
Эрик Эгеберг - профессор русской литературы Университета города Тромсё, писатель Эрик Эгеберг – профессор русской литературы Университета города Тромсё, писатель, переводчик, в основном, русской литературы.
|