Н.В. Будур: Фильмография Гамсуна
Кнут
Гамсун – абсолютный «лидер» в норвежской литературе как по количеству экранизаций, так и по лентам, повествующим о его жизни и творчестве.
Стало уже штампом утверждение о том, что слава пришла к Гамсуна сначала за пределами его родной страны, а уже потом в самой Норвегии. Как ни странно, то же самое произошло и с экранизациями его романов. Россия всегда любила Гамсуна, и именно в нашей стране были сделаны две первые «гамсуновские» картины - в 1916 году выходит фильм группы актеров Первой студии МХТ во главе с Б. Сушкевичем[1].
Б. Сушкевич и его товарищи внимательно присматриваются к новому возникающему искусству, знакомятся с техникой и методикой работы лучших его мастеров и только после освоения его особенностей берутся за создание своих первых фильмов.
К сожалению, К. С. Станиславский и Вл. И. Немирович-Данченко, не верившие в ту пору в возможность преодоления кинорутины, неодобрительно относились к увлечению экраном мхатовской молодежи. И вплоть до Октябрьской революции участие актеров МХТ в кинопостановках носило эпизодический характер и оказало сравнительно небольшое влияние на развитие русского дореволюционного кинематографа. Из созданных до революции 1917 года 6 фильмов сохранился только один – по рассказу А.П. Чехова.
Существует еще один штамп – «Кнут Гамсун был культовой фигурой в России начала ХХ века». Больше всего читающая публика любила «Пана» и «Викторию». А.А. Ахматова в автобиографической прозе называла К.Гамсуна в числе любимейших писателей своей юности. "Читала много и постоянно. Большое (по-моему) влияние на нее оказал тогдашний властитель дум Кнут Гамсун ("Загадки и тайны"), Пан, Виктория меньше <…>". Ахматова писала о себе в третьем лице, как бы от лица В.С. Срезневской (Тюльпановой). Е.С. Булгакова тоже оставила воспоминания о том, что одной из первой тем их бесед с М.А. Булгаковым была всё та же «Виктория».
Поэтому нет ничего удивительного, что в 1917 году в России появляется фильм «Виктория», снятый Ольгой Ивановной Преображенской[2] (не путать с великой балериной Ольгой Иосифовной Преображенской), актрисой и режиссером.
Вернулся Гамсун в кинематографическую Россию и еще один раз – уже совсем недавно (по историческим меркам). В 1987 году на целый месяц один из островов на Ладоге и остров Валаам превратились в места, где проходила часть жизни героев фильма: Виктории и бывшего крестьянского сына, будущего писателя Юханнеса. [3] В Сортавале снимался фильм латышского режиссера Ольгерта Дункерса[4] «Виктория», который критиками считается одним из его лучших. На экраны картина вышла в 1989 году, поэтому ее страной-производителем считается независимая Латвия.
Однако вернемся к 1920-м годам. В 1921 в Норвегии был снят первый фильм по роману Кнута Гамсуна «Соки земли» - не только первая норвежская экранизация произведений Гамсуна, но, по сути, одна из первых немых картин Норвегии.
Для немого фильма требовались сюжетные истории, которые было бы легко переложить на язык мимики и жеста и рассказать о них без звука. Действие фильмов 1920-х годов часто происходило на открытом пространстве – на свежем воздухе, а сюжет строился на какой-нибудь любовной истории. Фильм «Соки земли» полностью отвечает существовавшим в ту эпоху требованиям. Режиссером норвежского фильма стал звезда немого кино датский режиссер Гуннар Соммерфельдт.
Премьера «Соков земли» состоялась на второй день Рождества 1921 года и стала настоящим событием в культурной жизни Норвегии.
До 1991 года все пленки этого фильма считались утерянными. Но в 1992 году неожиданно нашли негатив и обрывки пленок в США и Недерландах. Тем не менее, в фильме не хватает 20 минут, которые, вероятно, были посвящены рассказу о жизни сыновей Исаака.
В честь 150-летия Гамсун фильм был восстановлен Норвежским институтом кинематографии и оцифрован. В Осло премьера состоялась 2 марта 2009 года, а Москве – 21 апреля 2009 года во время открытия выставки изданий Гамсуна в Овальном зале ВГБИЛ.
Роман «Соки земли», по мнению критиков, — одно из самых монументальных эпических произведений мировой литературы ХХ века, за которое писатель в 1920 году получил Нобелевскую премию.
«Я вышел из крестьян, и корни мои в земле, в крестьянском труде», - написал Гамсун, и это утверждение можно считать квинтэссенцией романа. Речь в нем идет, прежде всего, о неприятии индустриального века и воспевании идеалов патриархальной жизни.
Критики считаю «Соки земли» живой иллюстрацией романа.
В следующем, 1923 году на экраны выходит новая экранизация Гамсуна – на этот раз полностью «норвежская» - «Пан. Пять актов и эпилог». Снял фильм актер и режиссер Харальд Швенцен. Интерес к его работе подогревался у публики еще и тем, что «эпилог» снимался в Африке в Алжире.
Когда «Пан» вышел на экраны в Норвегии, в Швеции уже запустили очередную картину по Гамсуну – режиссер Йон В. Бруниус, снявший незадолго до того фильм по «Суннёве Сульбаккен» Б. Бьернсона, начал работу над «Сильные волей. Нурланнская комедия» по мотивам небольшого романа «Телеграфист». Впервые над экранизацией Гамсуна работал профессиональный режиссер. Картина имела успех. Но это был последний немой фильм «гамсунианы».
Первая звуковая картина вышла через 12 лет в 1935 году в Германии, что вовсе не удивительно, учитывая взаимную любовь немецкого народа и норвежского писателя. И, конечно, это вновь была «Виктория». Режиссером картины стал знаменитый кинооператор Карл Хоффманн, который провел прекрасные натурные съемки в Бергене и других местах Западной Норвегии.
Спустя еще два года вновь последовала новая немецкая лента режиссера Олава Фьорда «Пан. История лейтенанта Глана».
Примечательно, что в немецком кино сыграла свою первую и единственную (если не считать озвучивания еще одной документальной немецко-норвежской картины 1938 года) роль двадцатиоднолетняя дочь Гамсуна Эллинор. Случилось это в 1939 году в экранизации повести О. де Бальзака «Шагреневая кожа», где главную роль играла Ольга Константиновна Чехова. Эллинор, которая закончила Берлинскую кинематографическую школу, досталась второстепенная роль. Норвежская пресса встретила дебют дочери Нобелевского лауреата восторженно. Газета «Aftenposten» вышла с большим заголовком «Дочь Гамсуна стала немецкой киноактрисой». В статье было написано: «Теперь вся Германия знает, что дочь Гамсуна Эллинор, обосновавшись в Берлине, собирается завоевать мир кино, где все и так готовы пасть к ногам привлекательной белокурой и голубоглазой северянки. При первом же взгляде на нее становится понятно, что девушка похожа не столько на своего отца-великана, сколько на его Викторию и Эдварду».
Но карьере Эллинор не суждено было состояться – началась Вторая мировая война. Да и Гамсуну пришлось не сладко – разлады в семье, обвинение в предательстве, суд, огромный штраф, борьба за выход последней книги «По заросшим тропинкам»…
Об экранизациях пришлось забыть на долгие годы – в стране не хотели не только делать фильмы по произведениям предателя, но даже и издавать его книги. И вновь на помощь уже почившему писателю пришла его любимая Германия – в 1961 году на экраны выходит немецкий фильм Вольфганга Лейбнера «Последняя глава». Съемки, по традиции, проходили в Норвегии.
После этой картины экранизации стали делать одна за другой. В 1962 году выходит фильм шведского режиссера Бьярне Хеннинга-Йенсена «Пан», а в 1966 появляется один из лучших фильмов по Гамсуну «Голод» датчанина Хеннинга Карлсена (р. 1927) со шведским актером Пером Оскарссоном в главной роли, за которую он получил приз "За лучшую мужскую роль" на Каннском кинофестивале в том же году. Фильм вообще собрал много призов, в частности, был признана лучшим датским фильмом 1966 года и номинирован на «Золотую пальмовую ветвь» в Каннах.
Карлсен пришел из документального кино, что помогло ему приспособиться к модной установке на спонтанность, стирание грани между игрой и реальностью. «Голод», равно как и его же более поздние «Волк у двери» (1986) и новая экранизация Гамсуна «Пан. Два зеленых пера» (1995), сыграл определяющую роль для датского кинематографа и его положения на мировой кинокарте.
Тот высокий уровень, на которую поднял планку Карлсен, было довольно трудно достичь, и, быть может, именно этим объясняется тот факт, что после 1966 года опять наступает период затишья, и новая экранизация появляется лишь в 1974 году. Снимает ее немецкий режиссер Питер Задек, и называется она «Ледниковый период». В основу сценария легла одноименная пьеса немецкого драматурга Танкреда Дорста.
Танкред Дорст не раз исследовал судьбы выдающихся писателей: его пьеса «Толлер» (1968) рассказывает о жизни драматурга-экспрессиониста Эрнста Толлера, драма «Ледниковый период» (1973) посвящена норвежцу Кнуту Гамсуну, а в пьесе «Я, Фейербах» речь идет о личности обобщенного свойства – немолодом, некогда (по его уверениям) широко известном, всеми признанном, а теперь совершенно всеми забытом актере по фамилии Фейербах.
«Ледниковый период» построен на последней автобиографической книге Гамсуна «По заросшим тропинкам» и рассказывает о последних годах жизни писателя. Танкерде Дорст был первым, кто со сцены и экрана рассказал миру о судьбе Гамсуна. Фильм Задека и Дорста считают первым биографическим фильмом о норвежском нобелевском лауреате.
Два других фильма о Гамсуне вышли один за другим спустя еще двадцать три года.
В апреле 1996 году знаменитый швед Ян Труэлль выпустил фильм, вызвавший массу споров, которые не утихают и по сей день. Фильм так и называется «Гамсун». Главные роли исполняют шведская звезда Макс фон Сюдов и датская актриса Гита Нёрбю. Фильм длится 159 минут, но смотрится на одном дыхании. В нем рассказывается о жизни Гамсуна во время войны и после – вплоть до его смерти в 1952 году. Девизом рекламной кампании было «Его любили как национального героя. Ненавидели как предателя родины. Его брак – смесь ненависти и великой любви». В основу фильма легла сценарная повесть известного шведского критика, писателя и драматурга Пера Улова Энквиста, в которой он предлагает свою версию жизненной драмы Гамсуна и причин, приведших к ней. Документальную основу сценария составляют книга датского литературоведа Торкиля Хансена «Процесс против Гамсуна» и мемуары Марии Гамсун, жены писателя, «Под сенью золотого дождя».
В том же 1996 году, только в декабре, в Осло был показан фильм норвежского режиссера Бентейна Бордссона[5] по одной из самых лучших книг о судьбе Гамсуна «Загадка Кнут Гамсун» Роберта Фергюссона. Фильм носит то же название, что и книга.
В нем показана вся жизнь Гамсуна – с момента его детства до глубокой старости. Писатель после суда окунается в воспоминания и иногда даже ассоциирует себя с персонажами своих романов «Голод» и «Мистерии». Роль Гамсуна исполняют три актера, сменяющие друг друга по мере «взросления» героя.
Существуют две версии картины – одна, сделанная специальная для телевидения, «длиною» в 6 часов, и другая, укороченная до 1 часа 50 минут и предназначенная для показа в кинотеатрах.
Однако, несмотря на прекрасную литературную основу, фильм признан кинокритиками большой неудачей Бентейна Бордссона из-за длиннот и плохой игры актеров. Один из журналистов даже назвал картину «одним длинным зевком».
«Гамсун – это писатель-искушение для режиссеров кино. И это вполне понятно: он создает занимательные сюжеты и впечатляющие характеры, в его книгах страсть перемежается любовью, борьба сильных характеров переплетается с ревностью, юмор соседствует с напряженным действием. В случаях, когда съемки проходят на фоне драматически-прекрасного пейзажа Севера Норвегии, они становятся чисто визуальным искушением и для зрителей, - писал исследователь творчества Гамсуна Нильс Магне Кнутсен. – Большая часть кинематографических версий романов Гамсуна до сегодняшнего дня получала умеренно теплый, если не сказать равнодушный, прием как в Норвегии, так и за ее пределами. Большую часть этих киноверсий упрекали в том, что они не дают адекватной картины настроений и собственно содержания творений Гамсуна. Одной из причин такого отношения к киноверсиям является тот факт, что неповторимое настроение повествования, присущее романам Гамсуна, в фильмах совершенно пропадает. Кроме того, точно так же исчезают неповторимое обаяние текста, его поэзия и ирония, а в результате в фильмах пропадает большая часть своеобразия и обаяния произведений Гамсуна».
Как бы там ни было, но с конца 1980-х годов на экраны кинотеатров буквально хлынул поток экранизаций – «Бродяги» Олы Солума (1989), «Телеграфист» Эрика Густавссона, сценарий к которому написал известный норвежский писатель Ларс С. Кристенсен (1994), три короткометражки по мотивам рассказов Гамсуна (1999) и др. А в 2007 году появился мультипликационный фильм «Муха» Стейна Эльвестада по мотивам рассказа «Совершенно обыкновенная муха средней величины», что говорит о постоянной актуальности великого писателя и неисчерпаемых возможностях интерпретации его произведений.
Сводная таблица экранизаций произведений К. Гамсуна
и фильмов о нем
Год |
Название |
Произведение Гамсуна, по которому сделана картина |
Режиссер |
Язык |
Страна |
2007 |
Муха (мультфильм,
5 мин.) |
En ganske alminnelig flue av middelse størrelse |
Стейн Эльвестад |
Норвежский |
Норвегия |
2001 |
Голод |
Sult |
Мария Гис |
Английский |
США |
1999 |
Тайная боль |
Hemmelig Vé fra Siesta |
Мария Фюглевог-Варчински |
Норвежский |
Норвегия |
1999 |
Украденное время |
En Ærkeskælm fra Kratskog |
Каролине Фрогнер |
Норвежский |
Норвегия |
1999 |
Amertume |
Livets Røst, Kvindeseir fra Kratskog |
Натильде Оверейн Напп |
Норвежский |
Норвегия |
1997 |
Последняя глава |
Sidste kapitel |
Ив Анжело |
Французский |
Франция. Бельгия, Польша |
1995 |
Пан |
Pan |
Хенниг Карлсен |
Норвежский, датский, английский |
Норвегия, Дания, Германия |
1993 |
Телеграфист |
Sværmere |
Эрик Густавсон |
Норвежский, шведский |
Норвегия,
Дания
|
1993 |
Как вечные звезды |
Ny jord |
Тронд Бреде Андерсен |
Норвежский |
Норвегия |
1989 |
Бродяги |
Landstrykere |
Ола Солум |
Норвежский |
Норвегия |
1989 |
Виктория |
Victoria |
Ольгерт Дункерс |
Русский,
Латышский |
Латвия |
1979 |
Голод
(Nearly Wide Awake) |
Sult |
Давид Хатт, Мартин Тернер |
Английский |
Великобритания |
1979 |
Виктория |
Victoria |
Бу Видерберг |
Немецкий, шведский |
ФРГ, Швеция |
1978 |
Мистерии |
Mysterier |
Поль де Люссане |
Французский |
Франция, Нидерланды |
1974 |
Ледниковый период |
Paa gjengrodde stier |
Питер Задек |
Немецкий, норвежский |
ФРГ, Норвегия |
1966 |
Голод |
Sult |
Хеннинг Карлсен |
Шведский, норвежский, датский |
Норвегия, Швеция, Дания |
1962 |
Короткое лето |
Pan |
Бьярне Хенниг Йенсен |
Шведский |
Швеция |
1961 |
Последняя глава |
Sidste kapitel |
Вольфганг Лейбнер |
Немецкий |
ФРГ |
1937 |
Пан |
Pan |
Олав Фьорд |
Немецкий |
Германия |
1935 |
Виктория |
Victoria |
Карл Хоффман |
Немецкий |
Германия |
1923 |
Сильные волей |
Sværmere |
Йон В. Бруниус |
Немой фильм |
Швеция |
1922 |
Пан |
Pan |
Харальд Швенцен |
Немой фильм |
Норвегия |
1922 |
Последняя радость |
Sidste kapitel |
Вацлав Биновек |
Немой фильм |
Чехословакия |
1921 |
Соки земли |
Markens Grøde |
Гуннар Соммерфельдт |
Немой фильм |
Norge |
1917 |
Виктория |
Victoria |
Ольга Преображенская |
Немой фильм |
Россия |
1916 |
Рабы любви |
Kærlighedens Slaver fra Kratskog |
Борис Сушкевич |
Немой фильм |
Россия |
[1] Сушкевич Борис Михайлович (1887—1946) - режиссер, актер, народный артист РСФСР (1944). Учился на историческом факультете Московского университета. С 1906 выступал как актер на любительских сценах. В 1908-1932 — сотрудник, затем — актер МХТ (с 1924 — Второго МХАТ). В 1918-1919 работал в Московском кинокомитете. В 1933-1936 — художественный руководитель Ленинградского театра драмы (впоследствии театра имени А. С. Пушкина). В 1937-1946 возглавлял Ленинградский новый театр. Преподавал в Ленинградском государственном театральном институте (ЛГТИ), с 1933 — профессор, с 1936 — директор ЛГТИ.
[2] Ольга Ивановна Преображенская [1881 (1884?) - 1971], русская советская киноактриса и кинорежиссёр, заслуженный деятель искусств РСФСР (1935). Училась в студии Московского Художественного театра (1905-1906), затем работала в провинциальных театрах. В 1913 дебютировала в кино. С 1916 - кинорежиссёр. В 1920-е гг. преподавала в Государственной киношколе (ныне ВГИК).
[3] См. интервью Ольгертса в «заглавной газете» Карельской АССР «Ленинская правда» за 16 августа 1987 года.
[4] Ольгерт Дункерс (1932 – 1997) – латышский кинорежиссер, актер кино. Самые известные его работы - это снятые в советское время телевизионный фильм "Жаворонки" и экранизация романа Кнута Гамсуна "Виктория". С приходом в упадок кинопроизводства в независимой Латвии режиссер ушел в политику, был избран депутатом Сейма.
[5] Впоследствии режиссер поставил и несколько пьес о жизни Кнута и Марии Гамсун в театре. См. доклад Т.А. Чесноковой в настоящем сборнике.
Н.В. Будур: Фильмография Гамсуна
|