Norway | Норвегия
Вся Норвегия на русском/Литература Норвегии/Гамсун-2009/Гамсун в стихах и прозе/К.Гамсун "Халлинг"/
Сегодня:
Сделать стартовойСделать стартовой Поставить закладкуПоставить закладку  Поиск по сайтуПоиск по сайту  Карта сайтаКарта сайта Наши баннерыНаши баннеры Обратная связьОбратная связь
Новости из Норвегии
О Норвегии
История Норвегии
Культура Норвегии
Mузыка Норвегии
Спорт Норвегии
Литература Норвегии
Кинематограф Норвегии
События и юбилеи
Человек месяца
Календарь
СМИ Норвегии
Города Норвегии
Губерния Акерсхус
Норвегия для туристов
Карта Норвегии
Бюро переводов
Обучение и образование
Работа в Норвегии
Поиск по сайту
Каталог ссылок
Авторы и публикации
Обратная связь
Норвежский форум

рекомендуем посетить:



на правах рекламы:





Норвежские авторы2009 - Год ГамсунаСтатьи о литературе
Литературные событияНорвежская классикаО писателях Норвегии
Слово переводчикаПоэзия НорвегииЛитература Норвегии: краткая история
Книги и переводная литератураНорвежские сказки Гамсун-2009
Год Гамсуна: мероприятияСтатьи о ГамсунеКниги и рецензии
Малая проза ГамсунаИнтересное о Гамсуне Гамсун в стихах и прозе
Гамсун и театрМеждународная конференция в ЦДЛЭссеистика Гамсуна
Конкурс кукол - Сказочная страна ГамсунаДни Гамсуна в Санкт-Петербурге 

К.Гамсун "Халлинг"

Я в праздник шёл в церковь
В рубашке с жилеткой,
И так я нуждался
В костюме другом!
А чтоб с башмаками
Не стало убытку,
В руках я держал их
На солнце святом.
В болотах кричало мне: Турэ, Турэ!
Ответил я скверно: совсем петухом.
 
Я сбился с дороги
В пустынном болоте,
И лоси в коронах
Там встретились мне.
Там с красною рыбой
Встречалися реки,
И в золоте люди
С плащом на спине.
С болот всё кричало мне: Турэ, Турэ!
Стоял там король, величайший в стране.
 
Глаза его были
Как чёрные птицы,
Груди его сильной
Никто не коснись!
В ушах его были
Замки и засовы,
Молитвы людские
Чтоб тщетно неслись.
Он мощно вскричал мне: Турэ, Турэ!
Тут грохнул я наземь, в противную слизь.
 
«Коль ладно станцуешь
Ты мне на потеху,
Какой-нибудь будет
Тебе тут исход!»

И лучший свой халлинг
Ему станцевал я,
И сырость проникла
В меня из болот.
Со смехом он крикнул мне: Турэ, Турэ!
Завыл, закривлялся его хоровод.
 
И снял тут с ушей он
Замки и засовы.
«Дай быть же, король, мне
В наряде другом!»
Махнул он рукою,
И целые сотни
Исполнить веленье
Метнулись кругом.
Кивнул и позвал он: Турэ, Турэ!
В слезах благородных я пел петухом.
 
Вот я, королевский
Пред вами забавник;
Сюртук преотличный
Достать повезло,
Плясать разучившись,
Пою себе слоттен:
Ведь всё уж здоровье
Болото взяло.
Опомнись! - зову себя: - Турэ, Туре!
Король оплатил ведь твое мастерство.

Перевод С. Городецкого

Публикуется по изданию: Гамсун Кнут. Полное собрание сочинений. - Том 5. - СПб.: Издание Т-ва А.Ф. Маркс, 1910. - С. 585-586. 



Важно знать о Норвегии Кнут Гамсун "Халлинг"


 

Библиотека и Норвежский Информационный Центр
Норвежский журнал Соотечественник
Общество Эдварда Грига


К.Гамсун "Халлинг" Назад Вверх 
Проект: разработан InWind Ltd.
Написать письмо
Разместить ссылку на сайт Norge.ru