ПРОЧЬ ПОШЛА, КИСКА!
Жил-был в далекой горной долине парень, и решил он жениться. И пошел он свататься к дочери одного крестьянина, семья которого жила так, как было принято в старые времена. Избушку свою они топили по черному, а дом выходил через дымовой отверстие в крыше. Через него же проникал в избушку свет. Крестьянская дочь была красоты необыкновенной и на выданье, но один изъян был и у нее. Крестьянин принял сватовство благосклонно. На стол стали выставлять лефсе и флатбрё , разные копченые колбасы и окорока, кашу на сливках и громадный кусок масла, но тут один из гостей порвал свое платье. Надо было его срочно зашить, но никто не мог найти иглы. Тогда хозяйка сказала своей дочери: - Ну-ка, доченька, у тебя такие зоркие глаза, посмотри-ка, куда запропастилась иголка. Девушка стала искать иголку по всему дому, а под конец подняла глаза к потолку и сказала: - Да вон же она - воткнута в балку на потолке. Никто не мог разглядеть так высоко никакой иголки, но она там действительно была воткнута. Платье зашили, гость был доволен, а невеста принялась подметать земляной пол в избушке. А надо сказать, что в крестьянской семье жила желтая кошка, и была она в то время в избушке. Невесте показалось, что кошка вспрыгнула на стол - но за кошку приняла она кусок масла, - и с громким криком: «Прочь пошла, киска!» - схватила она кусок масла и запустила им в стену. Вот так девушка с зоркими глазками!
Перевод с норвежского Наталии Будур
Опубликовано: БНИЦ/Шпилькин С.В. с разрешения переводчика

ПРОЧЬ ПОШЛА, КИСКА! Норвежская сказка. Перевод с норвежского Наталии Будур
|